Qua taalgebruik ben ik een echte Westlander. Als je me tegenkomt is Moooooooooooaaah, plukkie al? Geen rare zin om mee te beginnen. Ik zal ook altijd antwoorden (ja, blad). Dat is niet altijd zo geweest. Tot ik me een paar jaar geleden in het Westland begaf (ik kom hier niet vandaan) sprak ik geen woord Westlands. Nou ja, gewoon, de taal die ik van huis uit had meegekregen.
Ik pas me aan qua taalgebruik
Maar ik pas me gemakkelijk aan. Dat heeft soms voordelen, en soms nadelen. In Australië redde ik me prima, ik was zowat een echte native. Hoewel dat Australische accentje bij Engelsen weer heel raar overkwam. Na een jaar samenwonen met manlief praatte ik prachtig Westlands. Wat op mijn stages in de grote stad weer niet altijd gewaardeerd werd, het kwam nogal ‘lomp’ over. Dus paste ik dat tijdens stages moeiteloos aan.
Zet mij een kwartiertje in Limburg en ik praat met een zachte g. Maar ik kan ook rustig een gooische r laten horen in ander gezelschap. Een soort kameleon ben ik.
Taalgebruik van pubers
Ook in de gesprekken met kinderen en pubers lijk ik geen problemen te hebben. Uiteraard vond ik zelf vroeger alles ‘cool’. Op een gegeven moment werd dit vet cool, maar dat was al een beetje na mijn tijd. Een neefje leerde me later dat iets niet ‘cool’ is maar ‘lauw’. Ik grapte nog, haha, van cool naar lauw, nog even hebben we het over ‘hot’! Hij keek me meewarig aan.
Toen vroeg ik het me voor het eerst serieus af. Was ik te oud voor dit taalgebruik van pubers? Wilde ik zo graag een hippe jonge tante zijn? Moest ik stoppen met ‘cool’ zijn voordat ik straks in hotter than my daughter zit? En kan ik het woord ‘cool’ blijven gebruiken? Inmiddels zijn de neefjes rond de 20 en ze schamen zich waarschijnlijk dood voor die tante die haar buik door het tuinhek perst om op Sylvie te lijken. Misschien had ik een artiestennaam moeten nemen. Maar dat terzijde.
Taal om hip te blijven
Want eigenlijk is het best gek, als je probeert hip te blijven door modern taalgebruik. Toen ik iemand van een generatie eerder dan mijn generatie ‘cool’ hoorde zeggen vond ik dat best wel sneu. Zij was meer een ‘mieters’ type. Maar ja, hoe zeg je dat tegen iemand? En moet zij het dan maar bij mieters houden? Taal is toch van iedereen?
De vraag is natuurlijk of je dit taaltje gebruikt om hip te doen (fout) of gewoon om uitdrukking te geven aan hoe je iets vindt of je voelt (goed).
Inmiddels breng ik een groot deel van mijn dagen door met een puber. En weer pas ik me aan. Dat wil ik niet, dat gaat gewoon automatisch. Waar je mee omgaat word je mee besmet. En, oké, wij praten nogal veel. Toch keek manlief vanavond verbaasd op, toen ik vertelde dat de wraps gevuld waren met ‘random shit‘. Gelukkig was het heel lekker dus werd het me vergeven.
Het is best schattig als je zesjarige ‘gedist!’ naar je roept. Maar ook wel handig als je weet wat het betekent. Is hij nu eigenlijk schattig of is het brutaal?
Moderne woorden
Ik heb wat vertaling gevraagd aan de oudste voor een aantal woorden die regelmatig voorbij komen. Zie hier wat het taalgebruik van pubers te betekenen heeft:
- Prank: een grapje met iemand uithalen. Kan ook in het verleden: ik heb je geprankt. Dit is al een beetje een vergane term.
- Touch: iemand aanraken. Duh. Maar het is een soort spelletje. De hele tijd iemand met 1 vinger aanraken en dan ’touch’ roepen. Vooral gezellig op de achterbank van de auto
- Karma of instant karma: eigenlijk al een beetje uit. Het woord bestaat al lang maar is weer hip geweest. Het betekent zoveel als: wie een kuil graaft voor een ander valt er zelf in. Maar dat vond de zoon dan weer een hele duffe ouderwetse uitdrukking.
- Gedist: iemand maakt een grap of opmerking, jij een tegengrap/opmerking die beter is. Om dat nog even duidelijk te maken brul je er ‘gedist!!!!’ achteraan.
- Rustaaaaaagh: mijn favoriet. Het komt van een bekende vlogger die dag roept. Ook echt zo op zijn Haags. Ik roep het de hele dag, sowieso omdat de betekenis (RUSTIG!) mij bevalt en omdat de kids het lachen vinden. Maar het komt heel dom over.
- Get wrecked: iets als: jij hebt iets fout gezegd en ik weet het beter. Doet het vooral lekker in de klas.
- Skeer: stom of gek
Meer over pubertaal vind je overigens op deze website. Hopelijk blijkt die actueel, want de meeste woorden zijn al ‘uit’ als ik ze leer…
Ik vind ook dat je wel mee moet gaan met de slang van je kids. Niet om zelf uit te spreken (Okay keertje om ze te verrassen) maar vooral om ze te begrijpen.
Patricia onlangs geplaatst…Plots grijpen er twee handen naar mijn buik…
Inmiddels heb ik de moed opgegeven! Ik word regelmatig keihard uitgelachen door onze 2 pubers van 15 en 17 wanneer ik de taal die zij uitkramen niet begrijp. Nog erger als ik een woord gebruik wat in hun ogen zeer oubollig is….. ze hebben al een plekje voor mij gereserveerd in een bejaardentehuis. Ik kan hier erg van genieten!
Gedist is hier tegenwoordig favoriet! Ik kende hem al, ja je bent juf of niet, of gewoon nog hip. Vul zelf maar in. Maar dochterlief moest hem wel even uitleggen aan papa.
Marijke onlangs geplaatst…Help ik zoek mijn nijntje sloffen!
Als je inderdaad maar begrijpt waar ze het over hebben 😉
Marguerita onlangs geplaatst…Review: K’nex, is het uitdagend?
Haha ik heb weer wat bijgeleerd, al is ook slang misschien plaatsgebonden? De prank komt hier inderdaad regelmatig voor. Verder niet veel volgens mij, behalve natuurlijk de welbekende BFF en af en toe wat schunnige woorden (die ik op mijn beurt weer mag uitleggen). Enerverende fase! Of je die woorden kan blijven gebruiken weet ik ook niet, misschien is dat totally niet cool…
Merel onlangs geplaatst…Smartphone op de fiets veroorzaakt 1 op de 5 fietsongevallen jongeren
En de nieuwste: Lekker genederlandst mam! Als je een wat raar uitgevallen zin uitspreekt of een foute uitdrukking bezigt.
Vermoeiend soms hoor, dat mondige volkje…
Zal wel cool zijn, of hip, kan ook sill zijn